III Certamen Internacional de Relato Aste Nagusia
Escrito por Alex Oviedo   
Jueves, 18 de Diciembre de 2014 13:19

La Asociación literaria Plaza Nueva Idazleak en colaboración con el Hotel Abando y el portal literario y de servicios editoriales mundopalabras.es, convoca el Tercer Certamen Internacional de Relato Aste Nagusia con arreglo a las siguientes bases:

1. Podrán participar en el certamen todos los autores, de cualquier edad, nacionalidad y país de residencia, con obras escritas en castellano y en euskera.

2. El tema será libre.

3. Sea cual sea el tema elegido por el autor, la acción debe transcurrir, ineludiblemente, en Bilbao durante las fiestas de la Aste Nagusia de Bilbao (Semana Grande de Bilbao). Animamos a los participantes que no la conozcan a que recopilen por Internet o cualquier otro medio información sobre ella, de esta forma podrán aunar su imaginación a este gran evento que todos los años recibe visitantes de distintas regiones y nacionalidades.

4. Las obras serán inéditas (incluido Internet) y no premiadas ni pendientes de fallo en otro certamen.

5. Cada autor podrá participar con el número de obras que desee.

6. La extensión de los trabajos será de un máximo de 6 páginas (tipo de letra Times New Roman, tamaño 12, interlineado 1,5)

7. El envío de los trabajos será telemático, exclusivamente a través de la página web mundopalabras.es mediante un formulario habilitado para tal fin. No se admitirán textos recibidos por ningún otro medio.

8. La obra se enviará en formato Word. No se admitirá ningún otro formato.

9. Los datos recibidos a través del formulario quedarán archivados en un fichero al que sólo tendrán acceso los responsables de la web y de la Asociación Literaria Plaza Nueva Idazleak que en ningún caso podrán participar en el presente certamen.

10. Dichos datos serán exclusivamente utilizados para la correcta marcha del certamen.

11. Para poder efectuar el envío telemático del trabajo es necesario ser usuario registrado de mundopalabras.es (registro gratuito)

12. El plazo de envío de las obras comienza el 12 de enero de 2015 y termina el 28 de febrero del mismo año a las 23:59.

13. Las obras que lleguen fuera de este plazo quedarán excluidas.

Leer más...
 
Bilbao-New York-Bilbao, entre los mejores libros del año
Escrito por Alex Oviedo   
Miércoles, 17 de Diciembre de 2014 14:34

La novela de Kirmen Uribe Bilbao-New York-Bilbao (traducida del euskera al inglés por Elizabeth Macklin) ha sido seleccionada entre los mejores 15 libros de ficción del año según la lista anual de Foyles, una de las cadenas de librerías más antiguas y prestigiosas del Reino Unido. Jonathan Rippen, crítico de la entidad, justifica su elección diciendo que la novela de Kirmen Uribe es “ingeniosa y original” y considera que “la intersección entre la verdad y la narración es un tema particularmente potente, contrastando lo prosaico y lo poético, lo pragmático y lo romántico.

 
Euskal Literatura nora zoaz?
Escrito por Alex Oviedo   
Sábado, 13 de Diciembre de 2014 16:37

El próximo 16 de diciembre, a las siete y media de la tarde, los escritores Patxi Zubizarreta y Miren Agur Meabe participarán en la charla en euskera "Euskal Literatura nora zoaz?". El acto tendrá lugar en la Biblioteca de Bidebarrieta y será moderado por el periodista Juanra Madariaga.

 
Literatura topaketa: Arrate Egaña
Escrito por Alex Oviedo   
Miércoles, 10 de Diciembre de 2014 00:00

Datorren abenduaren 11, osteguna, Bizkaiko Foru Liburutegiaren Hitzaldi Aretoan (5. solairuan), eta arratsaldeko 19:00etan, Arrate Egaña egongo da Literatura Topaketetan.


 
Aixa de la Cruz, Premio Cosecha Eñe 2014
Escrito por Alex Oviedo   
Jueves, 04 de Diciembre de 2014 19:22

La escritora Aixa de la Cruz (Bilbao, 1988) es la ganadora de Cosecha Eñe 2014, el premio de cuentos que la revista Eñe convoca cada año. Un jurado compuesto por Andrés Barba, escritor y ganador de Cosecha Eñe 2009; Juan Casamayor, responsable de Páginas de Espuma; Antón Castro, escritor y periodista, ganador en 2013 del Premio Nacional de Periodismo Cultural, y Camino Brasa y Elena Medel, directora y redactora jefa de Eñe. Revista para leer, respectivamente, eligió —en una deliberación exhaustiva y ajustada— nueve relatos como finalistas y uno como ganador: Famous Blue Raincoat, de Aixa de la Cruz (Bilbao, 1988), como ganador de la octava edición del premio dotado con 2.000 euros. El certamen ha dejado patente la excelente salud del cuento en español, la convivencia feliz de voces y temas diferentes, y el surgimiento continuo de nuevos escritores.

Animales, muertes naturales o en situaciones nada claras, teléfonos móviles, padres e hijos, campos de fútbol y oficinas, pisos y cementerios son los protagonistas de sus historias. El relato ganador está acompañador por los nueve finalistas: Luz de noche, de Walter H. González (Marbella, Málaga, 1978); La piraña, de Manuel Crespo (Buenos Aires, 1982); Cuidado con el huevo, de Alejandro Morellón (Madrid, 1985); Omertá, de Río (A Coruña, 1974); El timbre, de Alberto Haj-Saleh (Sevilla, 1978); El empleado del mes, de Luis Bagué Quílez (Palafrugell, Girona, 1978); La ochava, Silvina Chague (Buenos Aires, 1964); Nombrar al hijo, de Miguel Ángel Muñoz (Almería, 1970); y La ausencia, de Miguel Sanfeliu (Santa Cruz de Tenerife, 1962).

Todos estos relatos se han reunido en Sangre nueva, el número 39 de Eñe. Revista para leer. Toda la información extraída de la página de Eñe.

 
Alex Oviedo-ri elkarrizketa
Escrito por Mikel Exebarria   
Martes, 02 de Diciembre de 2014 23:52

Alex Oviedo

Kazetaria, diseinugile grafikoa, Aldundiaren liburutegian kultura-ekitaldien arduraduna … Nondik atertzen duzu idazteko denbora?

Ni ez naiz idaztetik bizi, baina idaztea nire pasioa da. Horregatik, beti tarte bat idazteko atera behar dut. Horrela idazteak bi ondorio ditu: batetik askoz denbora luzeagoa ematen dut lan bat amaitzeko eta bestetik, bertan behera geratuko diren lan batzuetan sartzen naiz. Adibidez, une honetan hiru eleberri ditut hasita. Normalean gauez idazten dut, baina oso inspiratuta banago edozein unetan eta edozein lekutan idazten dut.

Musa edozein unetan agertzen delako hori egia da?

Bai, nik tabernetan edo diskoteka betean idatzi dut. Musa datorrenean aprobetxatu behar da. Egia esan, gauza askotan sartuta nagoenez, denbora laburra dut idazteko eta horren ondorioz, gero eta testu laburragoak idazten ditut. Adibidez,  amaitu dudan azken liburua kontakizun labur- laburrez osatuta dago.

Modan jartzen ari dira horrelako lanak.

Horrela da. Horretan sare sozialek zerikusi handia izan dute. Sare sozialek sormen arloan ere eragina dute.

Zure lehenengo liburua Hektorren agenda izan zen. Gaztelaniaz  idatzi zenuen, baina euskaraz argitaratu zen.

Seve Calleja idazlea aspaldiko laguna da. Orain 20 urte eleberria pasatu nion eta izugarri gustatu zitzaion. Hark  Gero argitaletxeko Mari Eli Ituarteri pasatu zion. Mari Elik pentsatu zuen liburua ondo egokitzen zitzaiola une horretan argitaratzen zeuden bilduma bati eta horregatik itzuli zidaten. Liburua 1994an idatzi nuen eta 2000.urtean argitaratu zuten.Bitxia izan zen euskara jakin barik, nire lehenengo eleberria euskaraz argitaratzea.

Duela gutxi Hektorren agenda berriro argitaratu dute, baina gaztelaniaz. Berriro idaztean zerbaitek harritu zaitu? Orain bestela ikasten  duzu?

Nire estiloak orain ez du zerikusirik. Pertsonaia eta istorioa ez nituzke orain erabiliko. Protagonista maiteminduta dagoen gazte tematia da. Haren bizitzan denak bira egiten du maitemin horren inguruan. Estiloa ere oso ezberdina da, orain askoz errazago idazten dut.

Gero, El Unicornio Azul y Las Hermanas Alba etorri ziren, biak nobela beltzak.

Bai, horrela da, eta batez ere El Unicornio azulen kasuan. Bilbon gertatzen da. Protagonista pertsona batzuk orpoz orpo dituela konturatzen da, jazarpen horren arrazoia ulertu barik. Liburu baten inguruko misterioa, hilketa bat … nobela beltzen ezaugarriak daude istorioan. Las Hermanas Alba, berriz, nobela beltz faltsutzat jotzen dut. Ia-ia istorio metaliteraria da. Protagonistari buruan sartzen zaio eleberri beltz bat idatzi nahi duela eta horretarako ahizpa batzuei gertatutakoa aprobetxatzen du bere liburua idazteko.

Bi liburu hauetan Bilbo, Bakio … agertzen dira; hau da, paisaia hurbilak eta ezagunak. Nolako garrantzia ematen diezu zure istorioen kokapenei?

Nire eleberri guztiak Euskadin gertatzen dira, Bilbon batez ere. Bilbo oso literarioa da eta, gainera, nire hiria da. Woody Allenek New Yorki buruz idazten du eta Camilla Lackbergek Suediako herri galdu bati buruz. Zergatik ez dugu guk gauza bera egingo?

 

Kazetari askok fikzioa idazten duzue? Lanbidea nabaritzen da idazteko orduan?

Idazten ohituta gaudenez, abantaila da. Hala ere, alde negatiboa ere izan dezake, kazetarion moduan idazten dugu eta. Kazetariok oso zehatzak izaten gara gauzak kontatzeko orduan, testuak askoz laburragoak izaten dira. Fikzioak “literatura gehiago” eskatzen du.

Eleberriez gain, beste testu-mota batzuk landu dituzu. El Sueño de los Hipopótamos giza-harremanei buruzko kontakizun-liburua da.

Liburuak bi zati ditu. Lehenengo zatian fikzioa da nagusi, lagunen arteko fikzioa da kontakizunen ardatza. Bigarren zatian bikotekideen arteko arazo eta bizipenak deskribatzen dira. Askoz hunkigarriago eta pertsonalagoa da. Protagonistak elkarren bila aritzen dira, elkarrekin bizi nahi dute, baina ez dakite zelan lortu.

Izenburuan hipopotamoak agertzen dira. Zergatik?

Hipopotamoak uretan daudenean, belarriak baino ez ditugu ikusten. Haien gorputzaren zatirik handiena ezkutaturik dago.Gainera, hipopotamoa da Afrikan pertsona gehien hiltzen duen animalia, oso posesiboak baitira. Horrela ikusita, hipopotamoek badute zerikusirik pertsona batzuen izaerarekin.

Poesia ere idatzi duzu. Golpes Bajosekoek kanta batean esaten zutean garai txarrak direla lirikarako. Egia da?

Bai. Aspaldi, El Camino Intermedio izeneko liburua argitaratu nuen, baina orain ez dut inolako gogorik poesia idazteko. Poesia asko argitaratzen den arren, liburuek ez dute irakurlerik. Badirudi idazleak irakurleak baino gehiago direla.

Alex Oviedoren lan batzuk

Alex Oviedoren lan batzuk

Orain dela gutxi, Aldundiaren liburutegian literatura eta teknologia berriei buruzko jardunaldiak antolatu dituzue. Lehenengo hizlaria Jasone Osoro idazle euskalduna izan da.

Jasone ekarri genuen ikuspuntu kritikoa azal zezan. Gauza interesgarriak izan zituen. Haren ustez, teknologia berriak oztopo dira, gure lana eteten dute eta. Sare sozialei kasu egin beharrak idazleen arreta desbideratzen du.

Hala ere, nire ustez, alde onak ere  badaude. Teknologia berriei esker jende gehiagok aukera du bere testuak ezagutzera emateko. Nik idazle batzuk ezagutu ditut teknologia berriei esker. Gainera, irakurleentzat ere lagungarriak dira, 100 liburu poltsikoan eraman baititzakete.

Idazle eta argitaletxe asko horren kexu dira.

Hura beste kontu bat da. Idazlearen lana idaztea da, sentitzen duena kontatzea eta hortik aurrera datorren guztia industria da. Nire iritziz, idazleak ez du horretaz arduratu behar.

Informazioa gordetzeko, bilatzeko …  teknologia berriak funtsezkoak izango dira. Edozein eleberri irakurrita, idazleek denetarik dakitela ematen du.

Aurreko batean, idazle batek esan zidan istorio bat Parisen kokatu zuela Parisen egon barik. Google Mapsekin nahiko izan zuen liburua idatzi ahal izateko.

Amaitzeko, konta iezaguzu zen duzun esku artean.

Mikro-kontakizunez osaturiko liburu bat amaitu berri dut. 85 ipuin labur dira eta horietatik batzuk Aldundiak argitaratu ditu beste idazle batzuen testuekin batera. Bestetik, agente bat dut eta bi liburu mugitzen ari da estatu mailan. Horiexek dira amaiturik ditudan liburuak. Gainera, une unetan bi eleberri idazten ari naiz, biak batera. Horrela idaztea gustatzen zait. Batean aurrera egitea nekeza egiten bazait, bestean jarraitzen dut.

juan mateo zabala euskaltegiaren peña

 
Exposición de poesía experimental en Barakaldo
Escrito por Alex Oviedo   
Lunes, 01 de Diciembre de 2014 11:28

El próximo viernes 5 de diciembre, a las siete y media de la tarde, en la Sala de exposiciones de la Biblioteca Municipal de Barakaldo (Antonio Trueba s/n.), tendrá lugar la inauguración de la expo de poesía experimental "Mueve el mundo, El tejedor en..." con poetas e ilustradores venidos de todo el mundo. Un proyecto organizado por Ex!poesía y La única puerta a la izquierda LUPI.

 

 
Nueva Bizkaiko kultur txartela
Escrito por Alex Oviedo   
Martes, 25 de Noviembre de 2014 10:06

A partir del 1 de diciembre y hasta el 29 de enero de 2015 se podrán adquirir los bonos descuentos que la Diputación Foral de Bizkaia ha puesto en marcha dentro de su nueva campaña de la Bizkaiko kultur Txartela. Dichos bonos se podrán consumir del 1 de diciembre al 31 de enero de 2015, y constarán de tres modalidades: (A, B y D), todas ellas con un valor de compra de 40 €. Se podrán adquirir en los cajeros multiservicio de BBK en Bizkaia. Dicha iniciativa, presentada por la Diputada de Cultura, Josune Ariztondo, va dirigida a incentivar el consumo de productos culturales en sus múltiples soportes.

Bizkaiko Kultur Txartela tipo A: con un precio de 32 euros, para cualquier tipo de producto cultural en castellano o lengua extranjera. Exceptuando libros de texto, estudio y profesionales. Música: en cualquier soporte (cd, vinilo, dvd…), cine: DVD y otros soportes.

Bizkaiko Kultur Txartela tipo B, con un precio de 28 euros, para espectáculos culturales en vivo (cine, teatro, música…) en castellano o lengua extranjera y visitas a museos.

Bizkaiko Kultur Txartela tipo D, con un precio de 24 euros, para productos culturales en euskera y  espectáculos culturales en vivo (cine, teatro, música…) en euskera.

 
El primer milagro y otros cuentos navideños
Escrito por Alex Oviedo   
Martes, 18 de Noviembre de 2014 13:06

Primer milagro“Cuento de nochebuena”, de Rubén Darío;

“El primer milagro”, José Martínez Ruiz, “Azorín”;

“El regalo de navidad”, de Grazia Deledda;

“La pequeña cerillera”, de Hans Christian Andersen;

“El Olentzero y la Navidad”, cuento tradicional vasco;

“Vanka”, de Antón Chejov;

“El cuarto rey de oriente”, leyenda popular alemana;

“Canción de navidad”, de Charles Dickens;

“El regalo de los magos”, de O. Henry;

“Te regalo mi cumpleaños”, de Seve Calleja. Estos son los relatos que conforman la antología que acaba de publicar la editorial Verbum de la mano de Seve Calleja y bajo el título deEl primer milagro y otros cuentos navideños. El libro, prologado por el propio Calleja nos presenta la navidad más literaria, aquella que han reflejado en sus obras autores clásicos y contemporáneos.

 
Literatura topaketa: Laida Martínez
Escrito por Alex Oviedo   
Martes, 18 de Noviembre de 2014 12:50

Laida Martínez

Datorren azaroaren 27an, osteguna, Bizkaiko Foru Liburutegiaren Hitzaldi Aretoan (5. solairuan), eta arratsaldeko 19:00etan, Laida Martínezidazlea egongo da Literatura Topaketetan. Hizkuntza: euskara.

 
<< Inicio < Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Próximo > Fin >>

Página 1 de 224
Banner
Banner
Banner
Banner
Banner
Entrevista a Ramón Barea

Ramón BareaLa entrevista tiene lugar a primera hora de la mañana en Pabellón 6, poco antes de que marche al rodaje de Un otoño sin Berlín, la primera película de Lara Izagirre. Acaba de regresar de Barcelona donde ha participado en el montaje de Montenegro, a partir de la obra de Valle-Inclán. Ramón Barea no para, y alterna obras de teatro y películas: “He rebasado las cien”, apunta, “pero siempre muy pegado a Bilbao”.